Δευτέρα, 6 Αυγούστου 2012

Greek economic crisis: Definition



and the crisis is not the end of the world,
but a birth of a new one, a new world
 Simon Perez, Athens, 6-8-2012

Δηλαδή, τα είπε όλα, τι άλλο να έλεγε ο άνθρωπος, ενώπιον του Κ. Παπούλια που κουνούσε το κεφάλι σαν καλός μαθητής και επέμενε ότι η ΚΡΙΣΗ είναι του ΕΥΡΩ, είναι ΣΥΣΤΗΜΙΚΗ
Όποιος δει ειδήσεις, ας προσέξει πώς (δεν) μεταφράστηκε στα ελληνικά η φράση αυτή !

2 σχόλια:

  1. http://www.ert.gr/webtv/net/item/6467-Oi-Dhlwseis-K-Papoylia-S-Peres-06-08-2012#.UB_FVaMeaW8

    στο 12'59 η επίμαχη δήλωση.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Ας δει και μέσα απ' αυτή τη σελίδα το τι είπε στο MEGA (πού αλλού;) ο Πέρες. Ας πούμε ότι η μετάφραση δεν ήταν "προσχεδιασμένη". Μετράει η ουσία.

    Ότι σύμφωνα με τους δικούς μας αυτοί που σχεδίασαν την ενωμένη Ευρώπη και το κοινό νόμισμα είχαν καλές προθέσεις αλλά κάτι τους ξέφυγε...

    Ότι σύμφωνα με το Ισραήλ οι κρίσεις αν δεν δημιουργούνται, πρέπει να τις δημιουργούμε μόνοι μας, γιατί μόνον έτσι κάνουμε μια νέα αρχή.

    ΑΝ θέλει κάποιος από τους δυο να ζήσει στον ΝΕΟ ΚΟΣΜΟ των αυτοκτονιών, της ανεργίας, των γενόσημων, του διατροφικού ολέθρου υβριδίων-μεταλλαγμένων, χωρίς ανθρωπιστική παιδεία, χωρίς στενό περίγυρο πολιτισμού, χωρίς θρησκεία, ως άνθρωπος-αριθμός, να το κάνει. Έτσι θα πειστώ κι εγώ.

    ΑπάντησηΔιαγραφή